Fallus festival, Japan

blog inhoud

Hōnen-sai matsuri, Komaki, Japan.

English: here

67-2

Voor festival foto’s klik hier

In India verenigt men het ronde met het rechte in de lingam-yoni. In Tibet brengt men wijsheid en compassie samen in twee copulerende lichamen: yab-yum. In Nederland ziet men daarin alleen fysiek gerommel en gerampetamp en symboliseert dit vervolgens in een stalen gezicht – zoiets doen wij niet. 

Alhoewel, sinds een halve eeuw staan de ééndimensionale symbolen open en bloot in etalages van sekswinkels – of waar het de verkoop ook maar kan bevorderen.

Natuurlijk, ik ga hier kort door de bocht maar dat past wel bij zo’n plastisch onderwerp.

68

Net vóór de lente ligt het moment om vruchtbaarheidsrituelen te houden. In vele culturen wereldwijd. Met analoge handelingen in de ene wereld beoogt men resultaat in een andere – zonder dat er enig causaal verband bestaat. 

15

In Nepal bijvoorbeeld kweekt moeder-de-vrouw op het eind van de winter een paar boontjes in een aardewerken pot en twee weken later loopt op de betreffende feestdag haar gezin met een bosje spruit achter het oor. 

In andere culturen legt men - tussen een os en een ezel - een kindje in een kribbetje met hooi. Of men strooit met eieren. Het is alsof de mens de natuur ertoe probeert te verleiden…

- Toch vreemd, die analoge rituelen, het lijkt op bidden. Of op toveren.

‘Vreemd?’ herhaalt Ais. ‘Wat dacht je van jonge mannen die naast hun bevallende vrouw gaan liggen mee puffen?’

20-2

In Shinto Japan, als in elke polytheïstische samenleving, is volop ruimte om te geloven wat je maar wilt en dit geloof te uiten in een ritueel.

26

In Komaki sleept de boeren-bevolking een grote houten penis van de ene tempel naar een andere. Omdat er nogal wat buitenlanders met verbazing naar komen kijken, vermeldt het dorp in een gestencilde toelichting: 

It is important to remember that the phallus is not a magical object in itself, it is not worshipped itself, it is rather a symbolic object evoking themes of fertility. 

De naam van het festival Hōnen-sai matsuri zegt het feitelijk al: Goede oogst festival.

32

Uiteraard vieren ook alle andere associaties hoogtij tijdens de processie met de formidabele, ceder-houten phallus: ‘Wow, imagine this thing in erection…’ 

Nergens echter een teken van schaamte. Maar ook niet van platvloersheid. 

Dat zou ondenkbaar zijn in dit land vol beschaafde mensen. Beschaafd in de zin van niet luid (nergens mobiel geblèr), niet grof (nergens moet-kunnen gedrag), niet ongeduldig (nergens voordringen maar wachtende rijtjes), niet asociaal (nergens straatvuil, ieder houdt het bij zich, prullenbakken zijn zeldzaam), niet onbeschoft (nergens loopt men je omver maar laat je eerder voor gaan), enzovoorts. 

46

Dit soort beschaafdheid werd tijdens het festival het elegantst vertoond door een vrouw die haar rechterhandschoen uitdeed om ons de weg te wijzen en ‘m daarna weer aantrok.


Een verademing, vindt Ais, al neigt het ook ’n beetje naar Zwitserland


Voor festival foto’s klik hier

66-2


Home

blog inhoud





All photographs and texts © Kashba, Ais Loupatty & Ton Lankreijer. Webdesign: William Loupatty.